“YOUR LAST KISS!” / BY: ONFWAN FOUAD

“Your last kiss!”
•
Text by: Onfwan Fouad/ Algeria
Translation from Arabic by: Dr, Yousef Hanna/ Palestine

â–ª

Your last kiss
Is boiling
Down this mouth
The more I remembered you,
the cracks of speech opened
Like a wintry spring.
This morning
The deeper I went, more and more
The lip became
Crude
As a fruit slipped through the harvest hands.
I eagerly await the sun every morning
To rise from the longing side
But does not bring you
How silent the day can be?
On such an act!
I count the days on the fingers of time
Daytime falls
Evening falls
And in-between falls
On the table of absence.
All of a sudden moment of attraction,
I stand with my heart,
Your absence,
Your name,
And with your postponed dates
On the horn of a white bull
Weary of love
Tired of us all
taking pity on the question
He changes our position to the opposite horn
We drop hierarchically;
Me
And your dates
With your name
On your absence
in my heart
On a dead page…
Words wrap
around me:
-Do not worry
Just sit between us and close your eyes.
Pull out a pen and write the following:
It wasn’t the white bull’s horn fault
It wasn’t love’s fault
It wasn’t a falling fault
It was not an absence’s fault
The question was not wrong …
Words shut up
Pen hinges
Lies like a body – I know its owner –
He gets up again, goes on tasks that I do not know
After his shadow wrote a complete sentence;

  • I couldn’t find your back
    Crucify me on it!

Leave a Reply

Discover more from SULFUR EDITIONS

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Discover more from SULFUR EDITIONS

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading