شاعرة رومانيّة  في  لوس  أنجلوس  / چورجيا بافليدو

By


شاعرة  رومانيّة  في  لوس  أنجلوس /  جورجيا بافليدو

ترجمة عن الإنجليزية: د. يوسف حنا

مَنْ كان يظنُّ أنَّ

الصيفَ

إلى جانب نبيذ الشاردونيه

يحتوي على الكآبة أيضاً

حتى العصافير

لن تجرؤ على النظر إلى الوراء

خلال شهر يوليو

عندما يخيّم هناك الفراغ القاتل

عبر أبخرة الجناح اليميني المرهقة

أجل: أنتونين أرتو ما زال ميتاً

أجل: هل ما زال ألكسندر في غربة عن نفسه

أجل: أنا ما زلتُ

محمومةً

في البحث عن أثينا

في وسط مدينة لوس أنجلوس

دون أن أعرفها

شوقاً للحوم المشويّة

في إحدى الحانات النباتيّة القليلة

حيث فسحة خارجية للجلوس

لأقضي فيها الوقت

وأعيد قراءة “أرض اليباب” لـِ ت.س. إليوت

رغم أني أعلم

Xأنه كان سيصوِّت لـِ

Yبينما كنت سأصوت لـِ

إنه صيف في كاليفورنيا

أرضه اليباب تخبرني

هنا

أن الشمسَ سكرى من الغاز.

                                     Paintings by / Giorgia Pavlidou

        ******************

ROMAN POET IN LOS ANGELES / BY: GIORGIA PAVLIDOU

Who would have thought that

Summer

Besides chardonnay

Also included melancholy

That even the sparrows

Wouldn’t dare looking back

During the month of July

When there’s a void blowing

Through right-wing exhaust fumes

& yes: Antonin Artaud is still dead

& yes: will alexander is still self-isolating

& yes: I am still

Feverishly

Searching for Athens

In down-town Los Angeles

Without knowing it

Longing for grilled meat

In one of the few vegan taverns

With outdoor seating

Passing time

Rereading T.S. Eliot’s waste land

Even though I know

He’d vote for x

While I’d vote for y

It’s summer in California

His waste land’s telling me

Here

The sun gets drunk on gas

Posted In ,

Leave a comment

Discover more from SULFUR EDITIONS

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading