المُتبَجّح/ للشاعرة الأمريكية: كلير بنزادون /ترجمة د. أسامه فرحات

By

اسمع االقصيدة بصود د. اسامه فرحات على ساوند كلاود

Listen to (المتبجّح) شعر كلير بنزادون ترجمة أسامة فرحات by Ossama Farahat on #SoundCloud
https://soundcloud.app.goo.gl/6hYmG

المُتبَجّح

للشاعرة  الأمريكية: كلير بنزادون

ترجمة د. أسامه فرحات

يا هذا الفتّانُ المتشدّقُ كُلْني لا تُبقِ شيئاً.

امضُغني وبلينٍ واملأ بي فمَكَ الضخمَ

تلمّظْ بالصوتِ العالي بشخيرٍ مسعورٍ

اصرخْ من بوزِك.

أطلِق نارَ مُسَدَّسِك على الأسدِ الخارجِ مني

تحسبُ ذلكَ حقّاً مَلَكِيّاً لك.

تحيا بأكاذيبَ

وبعضِ نِثارٍ متداعٍ يُخرج مِزَقاً لرياءٍ فاترْ

الباقي مني مجرّدُ خنزيرٍ  أبْجَرْ

إجعلني أُزهرُ ثانيةً تتذوَّقَ كُمَّثْرى

وتجدني كاللؤلؤةِ  كحلوى خالصةٍ.

Blowhard

by Clayre Benzadón

Delicious bigmouth, eat me deep,

chew me soft, into Big League

Chew.

Make a loud smack, hog-snort

wild, shout from your snout.

Shotgun the lion out of me like

your royal right.

You exist on lies.

Bits of moth confetti

out and shred into soggy taffy,

what’s left of me.

Fat pig, blow me open,

and you’ll taste pear, you’ll

find me as a pearl, or pie

gone solid.

Posted In ,

Leave a comment

Discover more from SULFUR EDITIONS

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading